三千世界 or Sanzen Sekai is a popular song by the Japanese singer-songwriter, Ito Kanata, better known by his stage name, Ito Tarou. The song was released in 2016 as a part of his third studio album, Sanzen Sekai and quickly gained popularity in Japan. The song’s title Sanzen Sekai can be translated to Three Thousand Worlds in English, which is a Buddhist concept that refers to the infinite possibilities and potential of our existence.
The song’s lyrics are beautifully written and are full of imagery and metaphors that attempt to capture the vastness and beauty of the world. In this essay, we will analyze the lyrics of Sanzen Sekai and explore its meaning and significance.
The song’s first verse begins with the lines, Konna ni kirei na hoshi ga aru nante / Kurai yoru ni omou kedo / Koko ni kita shunkan ni kimi ga iru / Sekai ga totemo kagayaku.
Translation: I thought there could be no star as beautiful as this one / On this dark night / But the moment you arrived, the world shines brighter than ever.
The opening lines of the song set the tone and the mood for the rest of the lyrics. The first two lines describe the narrator’s thoughts on a clear and beautiful starry night. However, his thoughts are interrupted by the arrival of someone special, and this changes his perception of the world. The last two lines convey the idea that the world is a beautiful place when we have someone special in our lives.
The chorus of the song goes like this, Sugata mo, koe mo, nani mo, zenbu / Mune ni himete, sagashiteru / Sanzen sekai no naka de / Kimi dake wo sagashiteiru.
Translation: Your appearance, your voice, your everything / I’m searching for it, keeping it in my heart / In the midst of the three thousand worlds / I’m searching for only you.
The chorus is the most memorable part of the song and perfectly captures the essence of the song’s title, Sanzen Sekai. The narrator is searching for someone special amidst the infinite possibilities and potential of the world. The first two lines of the chorus show that the narrator is looking for everything about this person and keeping it close to his heart. The last two lines emphasize the idea that this person is the only one he is looking for in the vast, infinite world.
The second verse of the song goes like this, Konna ni yasashii yoru ga aru nante / Mada wakaranai kedo / Naze da ka fuan ni natte / Kimi wo omotteiru.
Translation: I don’t yet understand why there are nights so gentle like this / But I feel uneasy, thinking of you.
The second verse of the song is similar to the first verse in that it describes the narrator’s thoughts and feelings on a particular night. However, this time, the night is gentle, and the narrator feels uneasy. The lines convey the idea that the narrator is thinking of someone special and how their absence makes him feel uneasy.
The chorus repeats after the second verse and is followed by a bridge that goes like this, Ima nara, sukoshi dake / Kimi ga soba ni iru dake de / Sekai ga kawaru you na / Kokochi ga suru.
Translation: If only you were by my side / Even just for a little while / It feels like the world would change / And everything would be different.
The bridge of the song conveys the idea that the narrator believes that having someone special in his life can change everything. The lines describe how the presence of this person can bring comfort and change the narrator’s world.
The third verse of the song goes like this, Konna ni utsukushii yume ga aru nante / Mada mienai kedo / Zutto issho ni irareru nara / Donna sekai datte kagayaku.
Translation: I don’t yet see a dream as beautiful as this one / But if we can be together forever / No matter what world it is, it will shine.
The third verse of the song expresses the narrator’s wish to be with someone special forever. The lines convey the idea that if he can be with this person forever, then it doesn’t matter what kind of world it is. The world will always shine brightly when two people are together.
The chorus repeats again after the third verse, and the song ends with the lines, Sanzen sekai no naka de / Kimi dake wo sagashiteiru.
Translation: In the midst of the three thousand worlds / I’m searching for only you.
The final lines of the song emphasize the main theme of the song, which is the search for someone special in the vast and infinite world. The lines convey the idea that amidst all the possibilities and potential, the narrator is only looking for one person, and that person is the most important thing in the world.
Sanzen Sekai is a beautiful song that captures the essence of the Buddhist concept of the three thousand worlds. The song’s lyrics are full of imagery and metaphors that attempt to capture the vastness and beauty of the world. The song’s main theme is the search for someone special in the vast and infinite world, and the idea that having someone special in our lives can change everything. The song’s chorus is the most memorable part of the song and perfectly captures the essence of the song’s title, Sanzen Sekai. Overall, Sanzen Sekai is a beautiful and emotional song that speaks to the human desire for love and connection in a vast and infinite world.